私たちについて
ABOUT US
私たちは作品のテーマや教訓を明確に定めません。
なぜなら受け手とその状態によって、メッセージやテーマは無限に変わるからです。
それはとても自然なことです。
一方、1つの正解を作ると、それ以外の多様な読み方を不正解にしてしまいかねません。
世界は偶然と無意味に満ちています。同時に、とても多面的で複雑で、魅力的です。
私たちが目指すのは、そんな物語です。
そしてそのような物語はしばしば、とても単純に見えるものです。
チーム紹介
OUR TEAM
Short story writer
短編小説家
Chie
1989年、日本生まれ。
キャラクター設定やストーリーの執筆を担当。
近年は羊毛フェルトなどの立体作品や紙を使ったアニメーションを制作を始めました。
Illustrator
イラストレーター
Rei
1989年、日本に生まれる。ドローイング、シーン構成を担当。
多摩美術大学でヨーロッパ美術を学ぶ。
日本の伝統的な美術工房で働き、掛け軸や屏風制作に従事。
物語のイラストレーションには、和紙、天然顔料、墨、膠、小麦粉で作った糊、草木染め等、日本の伝統的な技法が使われています。
どれもオーガニックで保存性が高く、とてもシンプルなところが気に入っています。
Volunteer translator
ボランティア翻訳者
Eva
1995年オランダ生まれ。
ライデン大学で日本語と社会学を専攻し、長崎と東京に2年半ほど住んでいました。
Chie&Reiのイラストがとても好きで、彼らの作品を英語に翻訳するボランティアをしています。新しいかわいいカフェを探したり、絵を描いたりするのが好きです。
Volunteer translator
ボランティア翻訳者
Kisaki
1996年日本生まれ。
国際基督教大学卒業、環境研究専攻。現在は環境系NPO勤務。Chie&Reiの作品が持っている心温まる愛を広げるため、翻訳をお手伝いしています。読書、食べること、寝ることが大好き。イエス様も大好き。「キリストの力がわたしに宿るように、むしろ、喜んで自分の弱さを誇ろう。」コリント人への第二の手紙 12:9